"Sverige, tolv poäng!"
Translation:Sweden, twelve points!
35 CommentsThis discussion is locked.
Värför inte??? De arbetar svårt, jag förstår inte värför det är inte en sport!!! Också, Alexnader Rybak vann det hela! Så, det måste bli en spårt!!! Jag förstår inte värför du säger att det är inte en sport.
(Just learning swedish, excuse mistakes. Also, Eurovision is VERY MUCH a sport. Those people work hard!!!)
Well, my Swedish is not perfect either, so there might be mistakes here, but I will try.
"Hjälpande" means "helping" as an adjective like "a helping hand". I would translate "Thanks that you helped me" as "Tack att du hjäpte mig". You also switch from the past tense to the present with förstår, so you should pick the present or the past tense and use it on both. There is no "I am doing" in Swedish, so it's "säger", not "är säger". "Vilka" instead of "vad" in "Vilka misstag...". Also you are switching from present to past again in the same sentence., so "Vilka misstag har jag gjort?". No S in "Grammatik". "Grammatisk" means "grammatical". And again, no "am doing" in Swedish, so no "är lär", but just "lär", and also "fortfarande" comes after the verb.
I notice you are using a lot of English grammar with Swedish words (for example "är säger"). Try not to translate everything word to word from English, but instead try to think of the whole sentence in Swedish. It's hard first, but will pay out in the end.
And don't be discouraged by the amount of mistakes. I understood everything you tried to say, so you are on the right track.
Well, at least you had an idea of what I was saying! And, yes, I have been working on grasping Swedish grammar, but it is difficult sometimes. I've got adjectives down mostly, but when I have to write it like above, I freeze. So, you are helping me a lot! Thanks! Thinking in Swedish is hard for me, but getting easier. One of the most recent things I've been doing is phrasing the questions right, although I cannot say that as I just made that mistake above. I was not thinking. And thank you so much! Your feedback is hugely important to me! Tack så mycket! (I can't screw up tack så mycket!)
1452
Svenska ord med franskt ursprung ser roliga ut om läsarn er van vid fransk stavning, till exempel miljö, adjö, nivå, butik, salong, toalett, kupé, byrå, kö, buljong, meny, sås, manschett, kalsong, fason, succé, pjäs, butelj, paraply, affisch, resår, lyx, berså, revansch, chans, karriär, fåtölj, detalj, talang, följetong, vy, fas, emalj, dansös, svit, kurage, resonemang, revär, rejäl, att tälja, kåsör, fadäs, reträtt, bravad, visavi, apropå, paljett, ekivok, jalu.