The English translation is grammatically incorrect. The subject of the sentence is "stamps" and thus the verb needs to be "are" instead of "is".
Technically and linguistically that's not correct - it can actually be both
Looks like it's been fixed now :)
Meaning that it has been broken now because "why is" is no longer accepted. The sentence is really speaking about a singular situation, that there are fourteen stamps. Either is or are can work for this full sentence.
Jeg har det samme spørgsmål
The answer is to be sure it gets there!!!