1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Duolingo
  4. >
  5. улучшение - переключение раск…

https://www.duolingo.com/profile/black78

улучшение - переключение раскладки клавиатуру

Добрый день!

К сожалению, не нашел куда можно обратиться, поэтому пишу сюда. Скажите, пожалуйста, планируется ли и если нет, то может быть можно как-то инициировать доработку, чтобы в поле ввода раскладка клавиатуры автоматический переключалась на нужный язык. Например, если предполагается, что вводить ответ нужно на английском, то включалась английская раскладка, если на русском - русская. Очень надоедает, особенно когда подряд идут переводы с русского на англ и обратно, постоянно переключать клавиатуру. А уж сколько времени тратиться на это в тренировке на время, то это не передать словами.

Спасибо!

November 28, 2014

36 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/illuminates

punto swither в помощь вам. С ней жизнь становится много легче. В частности, в дуолингво.


https://www.duolingo.com/profile/black78

Всем спасибо за подробную инструкцию по работе с пунто свитчер. Очень полезно!

Но вопрос был о другом. Есть тут кто-нибудь из техподдержки или кто-нибудь, кто знает как обратиться в техподдержку?)


https://www.duolingo.com/profile/Akkatone

Не согласен. ИМХО, совершенно бестолковая программа. Больше всего добивало, что когда вводишь какие-то аббревиатуры на русском, то программа считает своим долгом переключиться на английский, невзирая на то, что на английском это полная "абракадабра". Зато введение на английской раскладке незнакомого ей русского слова не приводит к переходу на русский, опять же, даже при полной бессмысленности буквосочетания на английском. В дуолинго, быть может, жизнь и облегчит, но в повседневном наборе все только усложняется, особенно когда становится в принципе невозможно набирать на русском некоторые слова. А с топикстартером полностью солидарен. Мне, например, приходится переключаться через две раскладки (третьей стоит немецкая), что довольно неудобно. Функция была бы действительно очень полезна.


https://www.duolingo.com/profile/Dmitriy_K

Вам не нравятся коты? - Вы просто не умеете их правильно готовить :)

В пунтосвитчере есть опция запрета работы с абревиатурами и есть список слов, которые нельзя изменять из одной раскладки в другую. Но лично я просто отключил автоматическое изменение текста. Если вижу, что начал печатать на неправильном языке, то просто две комбинации клавиш: <Ctrl>+<Shift>+<Left> и <Shift>+<Break> - ранее напечатанное переводится в правильную раскладку и я продолжаю печатать уже на правильном языке.


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

+100 Punto Switcher. При англо-русском использовании и при правильной настройке программа незаменима.


https://www.duolingo.com/profile/Akkatone

Спасибо за подробный ответ! Надо будет попробовать) В те годы, когда я столкнулся с этой программой (стояла на рабочем компьютере), либо не было волшебной кнопочки с ее настройками, либо не было достаточно мозгов, чтобы найти эту кнопочку)))


https://www.duolingo.com/profile/kabanovdb

Вопрос с несколькими раскладками в Windows легко решается закреплением за каждым языком сочетания <Ctrl>+<1>, <Ctrl>+<2> и т. д. в настройках ввода.


https://www.duolingo.com/profile/Dmitriy_K

Проблема не с переключением языков, а с неумением пользоваться слепым набором. Пока ты смотришь на клавиатуру и старательно выпечатываешь frctkthjvtnh, то потом тебе остается только стереть ерунду и заново вбивать тот же текст. Программы класса Punto Switcher позволяют спасти время и транслировать уже введенный текст в требуемую языковую кодировку.


https://www.duolingo.com/profile/black78

Я умею печатать слепым набором на обеих языках и все равно ты набираешь и видишь, сразу же, что печатаешь неправильно, ты удаляешь те пару символов, ты переключаешься, ты начинаешь печатать снова, блин, опять не переключилось, ты нервничаешь, удаляешь, переключаешь опять (уже нервно!) и пишешь. Вот несколько таких попыток и тебе хочется не заниматься английским, а выкинуть комп в окно!


https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo

по-русски правильно "на обоих языках".

а удобная переключалка действительно решает. Когда вы переключаетесь сразу на нужный (по ctrl-1, 2, либо по ctrl+shift+0 и ctrl+shift+1, что исключает случайное переключение), а не "по кругу", когда вероятность неверного переключения велика, проблемы отпадут.


https://www.duolingo.com/profile/kabanovdb

Эти сочетания позволяют включать нужную раскладку перед набором фразы, не глядя и не думая, с какой на какую переключаешься.


https://www.duolingo.com/profile/Dmitriy_K

Тут включается фактор самодисциплины. Нажимать нужную комбинацию перед печатью на самом деле не очень отличается от проверки флажка активной раскладки клавиатуры. А поскольку большую часть времени текст набивается без переключения раскладки, то это полезное действие не хочет отпечатываться в подкорке.

Я когда-то пробовал так назначать языки, но потом сдался и оставил круговое переключение по Ctrl+Shift...


https://www.duolingo.com/profile/kabanovdb

А куда переключит Punto Switcher при использовании русской, английской и немецкой раскладок - это еще большой вопрос.


https://www.duolingo.com/profile/Olexsa
  • 2371

в программе есть пункт - автопереключение между русской и английской раскладкой. Она с другими языками не работает.

Программу надо под себя настраивать, чтобы добиться от нее беспроблемной работы. Но без нее, еще хуже.


https://www.duolingo.com/profile/Akkatone

Точно не туда, куда надо ;) У меня все попытки добиться адекватного переключения закончились провалом, поскольку программа отказывается запоминать слова с умляутом. После пяти попыток вдолбить ей слово "gehören" и неизменного получения "пуржкут" (типичное русское слово, правда?) психанул и снес ее к чертям собачьим. Наверное, я действительно не умею готовить кошек...


https://www.duolingo.com/profile/ns_shadow

Полностью поддержу. Поработав с "lingvo teacher" убедилась, насколько это удобно, когда язык автоматически переключается на нужный. Здесь, действительно, такой опции не хватает :)


https://www.duolingo.com/profile/black78

Спасибо! Теперь нас двое ) и еще несколько колеблющихся )


https://www.duolingo.com/profile/Dufuchello

What it is a lingvo teacher, google dosn't give an answer


https://www.duolingo.com/profile/mizail

Полностью поддерживаю предложение. По-моему, это актуально.

Было бы чудесно, если бы программа, обнаружив не ту раскладку клавиатуры, не забирала жизнь, а просто предлагала сменить раскладку, ну а в идеале - сама делала транслитерацию

Я, например, при переводе с английского не смотрю на текст вообще. Пытаюсь перевести на слух, т. к. поставил себе цель перевода живой разговорной речи на слух. И часто, увлекшись сим процессом (пониманием того что же говорится по-английски), не замечаю что передо мной задание не написать на слух предложение на английском языке, а перевести с английского или наоборот. Итог - прощай сердечко.


https://www.duolingo.com/profile/black78

Какие все-таки люди отзывчивые... Спасибо вам! Я-то конечно не в курсе, что раскладку клавиатуры можно переключать Ctrl+Shift или любой другой совпадающей с кривизной рук. Но есть два но!

Любое переключение даже с самой удобной и элегантной комбинацией не всегда удается с первого раза. А даже если удается, то это занимает около 2-х секунд, а с учетом того, что на перевод дается секунд 10, а предложения бывают достаточно длинными, то этих 2-х секунд очень часто не хватает в тренировке на время.

Что касается пунто свитчера - не у всех (и у меня в частности) есть возможность устанавливать стороннее ПО на рабочие компьютеры.

Поэтому просьба остается открытой. Тем более технически это абсолютно не сложно сделать.


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

да, предложение актуальное и действительно "облегчит жизнь". Особенно, если на раскладке не два языка, а 4 или 3. (русский, английский, украинский, немецкий)
Но какие 2 секунды? вы набираете текст со скоростью 1 символ в секунду? И почему не с первого раза? Не удается попать по клавише? Сначало зажать Сtrl и, не отпуская, Shift.
Вот, я со своим "полуслепым, пятипальцевим" набором набираю 168 слов в минуту. Трудно представить как набираете вы.


https://www.duolingo.com/profile/black78

Вот спасибо Вам, милый человек! Может быть Вы еще расскажете с каким давлением нужно делать "зажимление" Ctrl, а потом Shift?

А я пока возьму специально обученного человека с секундомером и подготовлю Вам более точную статистику по продолжительности моих процедур.


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

к чему сарказм? Вы же сами, со "специально обученным человеком и секундомером" замеряли время, которого вам не хватает, чтобы напечатать предложение. Да и, скорее всего, сильно преувеличили.
С каким давлением? Если у вас, не дай Бог, нету астении или любого другого паршивого синдрома, то с минимальными усилиями.


https://www.duolingo.com/profile/black78

Я извиняюсь. Я погорячился. Но ведь я же хотел задать вопрос про техническую реализацию одного механизма, а получил подробные инструкции по использованию пунто свитчера и по переключению языковой раскладки.

А что касается времени. Ну правда, когда спешишь (а я все продолжаю говорить про тренировку на время), когда новая клавиатура и ты не с первого раза попадаешь в ctrl+shift - это существенно сокращает время которое остается на набор текста.

И я уверен, что каждый был бы рад такой фиче, не смотря на то, что почти каждый является экспертом в пунто свитчере и в нажатии контрол-шифт.


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

коль и так, здесь вряд ли чем-то помогут, даже если тему заметят модераторы.
Можно было бы написать поддержке, но не знаю, занимается ли и она подобными вопросами. К тому же это нужно делать с английского интерфейса.


https://www.duolingo.com/profile/Akkatone

Typing Statistics Вам в помощь (если действительно захотите узнать на каком этапе теряется время) http://fil.urikor.net/


https://www.duolingo.com/profile/SmallGreenMonkey

Можно использовать курс с двойной пользой, отрабатывая слепую печать. За время прохождения курса здорово (процентов на 30-40) поднял левел слепой печати на латинице. Нажатие alt+shift занимает сотые доли секунды и, лично у меня, работает как тригер для переключения мозга на другую раскладку). Пытался пользоваться пунто свичером, но раскладка на компе переключается, а мозг, без нажатия волшебной комбинации, продолжает использовать предыдущую (например вместо м, пишется m, т-t и т.д.) :). При наличии более 2-х раскладок (если еще и немецкий учить) уже, конечно, сложнее... Войдя в транс), тоже, иногда, вместо того, чтобы на слух написать в оригинале, автоматом пишу перевод, но программа это уже за ошибку не считает, а предлагает исправиться.

А опцию с автоматическим переключением можно и добавить, может кому и пригодится, но, чтобы можно было ее отключать в настройках (как микрофон).


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

дык вроде комбинация Ctrl+Shift (Alt+Shift) меняет язык - достаточно два пальца одной руки одновременно зажать. кто-то еще использует мышь?


https://www.duolingo.com/profile/FieryCat

Можно и одним пальцем - Caps Lock самая бесполезная у меня клавиша, задействована для переключения раскладки. А Shift + Caps Lock на фиксирование регистра, на всякий. Привыкал всего пару дней.


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

не у всех клавиша Caps Lock бесполезная. Например у меня на клавиатуре нет ненужных клавиш, поэтому для переключения между раскладками предпочитаю удобные сочетания. А Ctrl+Shift (Alt+Shift) - стандарт.


https://www.duolingo.com/profile/FieryCat

Наверно поэтому я написал "самая бесполезная у меня клавиша", намекая на собственное знание о том что не у всех так ;) У меня есть еще ненужный светодиодный индикатор на клавиатуре, который так же приспособлен для собственных нужд. Тот что Scroll Lock. Именно им отображается текущая раскладка. На счет удобства - на вкус и цвет. Я, как любитель хоткеев рад, что у меня высвободилась еще одна группа (Ctrl+Shift) для горячих клавиш, которым я смогу найти более интересное применение.

p.s. Мышь для переключения раскладки не использую.


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

Очень рад за вас.
* шутка о том, что мышь используют лишь начинающие юзеры *


https://www.duolingo.com/profile/duoserg

На компе Punto, после правильной настройки конечно спасает, а вот на Android-устройствах это сильно надоедает. А если еще к тому же экран устройства резистивный и раскладка меняется только по проводке по пробелу. Мне специально пришлось искать клавиатуру, на которой раскладка меняется отдельной кнопкой. Для Андроида версии 2.2 таких клавиатур мало.


https://www.duolingo.com/profile/Zhanna88888

скачайте пунтосвитчер и все ок


https://www.duolingo.com/profile/MrEnglish2

Я пользуюсь аналогом пунто свитчера Key Switcher, на англ и рус норм, на другие язикы тоже переключает, но нужно допилить в ручную своими правилами

Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.