"My mother really likes tea."

Překlad:Moje matka má opravdu ráda čaj.

November 28, 2014

26 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Karlito17

Matka není maminka? :)


https://www.duolingo.com/profile/jdhdhxhejshx

Duolingo má stále chyby.


https://www.duolingo.com/profile/frgrgrg

Mother - matka, mom - maminka. Stejně jako father - otec, dad - táta.


https://www.duolingo.com/profile/OndejBartk

Nemohlo by být i "Má matka opravdu miluje čaj?"


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Spíš nemohlo.

Američani jsou, co se vyjadřování týče, mnohem emotivnější než my. Všechno je "awesome, wonderful a gorgeous". Stejně tak všechno milují. Od Obamy, přes čaj až po páteční odpoledne. My se držíme v našich výrazech spíš při zemi a věci máme spíše rádi, milujeme spíš svého partnera než páteční odpoledne.

Tudíž chtěl-li by američan říct, že jeho matka miluje čaj, tak by bez zaváhání řekl "She loves tea." To tu ale není, tudíž má čaj pouze ráda.

Viz ale výše, v opačném směru to DuoLingo přijme oběma způsoby. K českému "Má ráda čaj" je správně "She likes tea" i "She loves tea."


https://www.duolingo.com/profile/OndejBartk

Děkuji za vysvětlení.


https://www.duolingo.com/profile/hatakejane

mother neni "máma" ?


https://www.duolingo.com/profile/widle

Není. "Mother" je "matka", "mom" je "máma".


https://www.duolingo.com/profile/hatakejane

já myslela že mom je maminka ne máma


https://www.duolingo.com/profile/widle

To taky. Prostě "mom" je domácké označení, kdežto "mother" formální.

Pokud chcete říct "maminka" opravdu dětsky a láskyplně, tak je ještě "mommy".


https://www.duolingo.com/profile/PetrMaxa

Má matka opravdu ráda čaj. - toto není správná odpověď?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No, pro nas je sloveso ve vete celkem zasadni. "ma matka opravdu rada caj vyhazuje z okna". Vynechanim slovesa si tam ted muze kazdy dodat temer cokoliv.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Takže: Má matka opravdu ráda čaj. - toto není správná odpověď? Může to tak být nebo ne?


https://www.duolingo.com/profile/KatrinaSlezakova

"Má matka má velmi ráda čaj".. by tam místo "velice" být mohlo, nemyslíte?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Určitě. Typický případ pro použití tlačítka "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296 :-)


https://www.duolingo.com/profile/LiborBart

Nevím opravdu co je špatného na překladu: Má matka má čaj opravdu ráda.


https://www.duolingo.com/profile/BlankaSvob1

Nechápu, proč mi překlad - Moje máma má opravdu ráda čaj -byla vyhodnocena jako chyba.


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Tak si přečtěte diskuzi, odpověď už tu je.


https://www.duolingo.com/profile/Martin463227

Máma je špatně? Jděte někam. Jste fakt ubohý, takhle lidi jen odradite


https://www.duolingo.com/profile/ali940239

Maminka je až tak velký problém?


https://www.duolingo.com/profile/jean363367

Když už jsme u toho, proč se tu nikdy neobjeví mom, když dad tu občas je? Nevím, jak v angličtině, ale česky nikdo matka neříká.


https://www.duolingo.com/profile/widle

Přesně tak. Už se to tu v diskusi probíralo.


https://www.duolingo.com/profile/alexpistra

Jo mate pravdu pardon a dekuji


https://www.duolingo.com/profile/JohankaE

Nešlo by: má matka opravdu má ráda čaj?


https://www.duolingo.com/profile/MiroslavBe20

Je možné použít místo opravdu slovo skutečně?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.