1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich habe morgen Unterricht."

"Ich habe morgen Unterricht."

Traducción:Yo tengo mañana clases.

November 28, 2014

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Brenda561431

Yo tengo mañana clases suena raro.. Y no me aceptaba yo mañana tengo clases..deberian corregir eso...


https://www.duolingo.com/profile/Jos72075

De acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/tiocfaidharl4

La "otra traducción" que provee Duolingo, "Yo tengo mañana clases", es una forma que no se emplea en ningún castellano


https://www.duolingo.com/profile/aurora.gim

Estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

Totalmente cierto.


https://www.duolingo.com/profile/ende15

ES ILÓGICA LA REPUESTA DE DUOLINGO


https://www.duolingo.com/profile/Italiano710960

¿Porqué diantres no me acepta "clases"? Si es la única opción que aparece acá. Y la traducción obligada de Duolingo, no tiene ningún sentido en español común y corriente.


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

No se puede traducir de forma tan literal. El orden en alemán no siempre coincide con el del español que ES MUCHO MÁS FLEXIBLE. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/JuanDiegoPerezP

"Yo mañana tengo clases" suena más natural


https://www.duolingo.com/profile/SantiHV

La forma correcta es "Yo mañana tengo clases". La forma "correcta" según duolingo suena extraño y ningún hispanohablante lo diría así en un contexto real.


https://www.duolingo.com/profile/jobadell

Yo mañana tengo clases. Revisen por favor.


https://www.duolingo.com/profile/latour300317

Yo mañana tengo clases


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel364440

Muy mal traducido. Deben cambuarlo.


https://www.duolingo.com/profile/BRONSON77

¿Por qué es Unterricht y no Unterrichte? En la traducción pone clases, en plural


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

El plural nunca se usa en alemán. ("die Unterrichte" existe, pero suena muy, muy raro).


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

En español es al revés, nunca se utiliza el singular. Yo tengo clase, significa algo distinto.


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Se usa para especificar que vas a una clase específica: estaba comiendo pero ya voy a clase (de inglés, por ejemplo). Y se usa "voy a clases" cuando apenas te diriges a la escuela.


https://www.duolingo.com/profile/DavidArias483377

No a otra opcion. Solo deja clases y no me lo acepta.


https://www.duolingo.com/profile/Ruben939050

Mañana tengo o tengo mañana significan lo mismo en este caso. Estudien español


https://www.duolingo.com/profile/Ruben939050

Tengo mañana o mañana tengo significan lo mismo. Duolingo estudien más español


https://www.duolingo.com/profile/Ana888121

Yo tengo mañana clase no se dice. La forma correcta es Yo mañana tengo clase.


https://www.duolingo.com/profile/marta758412

Mañana tengo clases es lo correcto en castellano


https://www.duolingo.com/profile/RafaMartin792202

El error es del autor que puso clases en vez de clase.


https://www.duolingo.com/profile/ende15

martinezmartinezmaritza@yahoo.com


https://www.duolingo.com/profile/MariaLaBen

Yo tengo clases mañana, aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/GloriaBern517904

En español se dice generalmente yo mañana tengo clases.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandrvs

Aquí "mañana" no es sustantivo? Por qué va con minuscula?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

"morgen" con minuscula no es un sustantivo.

  • "Der Morgen ist kalt." , "Am Morgen ist es kalt." ~ Es frío a 2:00 de 9:00 horas (~ la primera parte de la día es fría). ~ un sustantivo

  • "Morgen ist es kalt." , "Kalt ist es morgen." ~ Mañana (~el día después de hoy) es fría. ~ un adverbio


https://www.duolingo.com/profile/Alejandrvs

Alles klar! gracias!

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.