"彼らはその象に触ります。"

訳:They touch the elephant.

3年前

4コメント


https://www.duolingo.com/kohei1233

その象をthat elephantとすると何故いけないのでしょう?

3年前

https://www.duolingo.com/AlexanderP659344

そうだけどこのプログラムで「その象」だと「the elephant 」が一番いいと思います

3年前

https://www.duolingo.com/kohei1233

会話で前にでてきた「その」象という意味ですかね。 指さしながら「その(そこの)」象という感じで捉えてました。

3年前

https://www.duolingo.com/yutsumi1

象が好きやな〜

3ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。