1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich werde bald sammeln."

"Ich werde bald sammeln."

Traducción:Pronto recolectaré.

November 28, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/thebufo

¿En qué contextos podría ser esto útil?


https://www.duolingo.com/profile/EuniceDiaz18

a esta frase le hace falta contexto para que tenga sentido en español


https://www.duolingo.com/profile/alexplessl

la traduccion no es clara. Sammeln aparece como "retiraré".


https://www.duolingo.com/profile/MagoRojo2

Sammeln tiene muchos significados: coleccionar, recolectar, reunir, etc. Pero como retirar no lo he oído nunca y no lo veo en los diccionarios. Pero la traducción de la frase es correcta. Podría decirlo por ejemplo un agricultor cuando piensa recolectar pronto sus frutas, su cosecha, etc.


https://www.duolingo.com/profile/LAZARICH

Yo reuniré pronto=me la pone como mala, por que?


https://www.duolingo.com/profile/Roco575769

Lo mismo a mí


https://www.duolingo.com/profile/Haarlos

he contestado reunire y no me lo admite.Lo reportare


https://www.duolingo.com/profile/Fentan

No tiene mucho sentido en castellano (aún cuando no haya contexto se suele usar como transitivo). Supongo que el objetivo es saber que en alemán también funciona como intransitivo (o por ahí es más común decirlo así)


https://www.duolingo.com/profile/cesarfrancoramos

Sugiere "Sammeln" como "Retiraré" ¿No podría ser "pronto me retiraré"?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.