Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"¿Qué están comiendo ellos?"

Traducción:O que eles estão comendo?

Hace 3 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/jho33

Pregunto en el idioma portu gués ¿no es posible construir una oración cambiando de lugar el pronombre o el verbo? ejem. O que estão comiendo eles? Se puede o no. Gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/odablanca
odablanca
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7

No português de Portugal sim, mas no Brasil as construções não são tão flexivéis. O habitual é dizer "o que eles estão comendo?", más em Portugal (acho que é debido a um sistema pronominal diferente) você pode dizer, sem que a gente fique espantada, "Que estão a comer eles?" ou "o que eles estão a comer?" (é de notar que em Portugal o gerundio é pouco usado).

Eu entendo que o motivo para que o português do Brasil tenha as formas sintácticas mais fixas é que o uso do pronome "você" como sustitutivo do "tu" (que ainda se usa em Portugal) produziu uma redução das flexões verbais, exigindo a presença dos pronomes sujeito para atingir uma maior comprensibilidade. E isso foi acompanhado de uma maior rigidez no momento da construção sintáctica para que o receptor da mensagem não tenha problemas na hora de descifrar o que se quere dizer.

Hace 3 años