Jag ser flera poliserna!
I think "I see the policewoman" should also be among the accepted translations.
It is now.
very politically correct. you're now truly Swedish. Very epic
Finally a line to help the crims who want to rob swedish banks
Då jag hoppas att du kan springer mycket snabb!
A few corrections: Då hoppas jag att du kan springa mycket snabbt. :)
Isn't right, too, "I am seeing the police officer"?
"I am seeing someone" has a different meaning in English.
That does not sound natural in English, but I am sure ´I see the police officer´ would be accepted.
"I see the police" is a bit unusual in English. I think most English speakers would say "I can see the police", but it isn't accepted.
Stå inte så nära mig