- Forum >
- Topic: Swedish >
- "Älgen äter ett äpple till."
22 Comments
406
Sorry for going off topic, but could that meaning of till be somehow connected with the expression "lycka till"?
119
That is what I believe too. "ett annat äpple" : another apple and "ett äpple till" : an apple more.
241
If you want to say "I eat another apple (instead of the first one)", you say "Jag äter ett annat äpple". Or for determined "I eat the other apple", "Jag äter det andra äpplet"
Ok, I could be wrong, but I think based on the sort of downward slope of the nose, this animal might be a moose, not an elk. Also, Per Johansson, who found the animal and gave an interview to BBC about it, called it a moose in the interview. For whatever reason, it makes me crazy that in Swedish there is a lack of clarity about the difference between moose & elk given they're both apparently called älg.
119
a moose = en älg a reindeer = en ren According to me "elk" is the Norwegian word for the Swedish "älg.
659
why do we keep getting the English translation of Moose is the only answer? The correct word is Elk!