"WirmögenTourismus."

Traducción:Nos gusta el turismo.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 4
  • 897

¿como sería "Gustamos del turismo"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MCroisant
MCroisant
  • 23
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4

Creo que sería "Der Tourismus mag uns."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/terrispan

Creo que no, porque "Gustamos del turismo" no es correcto. La palabra "turismo" es el sujeto de oración, y el verbo para turismo es "gusta". (tercera persona singular). "Nos" (primera persona plural pronombre, objeto caso) significa quién. En contrario, en alemán, "Wir" (primera persona plural) es el sujeto de oración y el verbo debe ser "mögen." Tal vez un actor puede decir "A las turistas les gustamos" si "gustamos" significa más qué uno actor, pero en aleman esto sería "Die Touristen mögen uns." (Espero qué usted me puede entender. Estoy aprendido ambos español y aleman.)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Geistschro

Se refiere a todo? O a practicar el turismo? O a los turistas?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tholenst2

El turismo = Der Tourismus

Los turistas = Die Touristen

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/VARicarte

Me ha dado incorrecta "El turismo nos gusta". Lo he reportado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Handel625812

Me dio incorrecta "nos agrada el turismo" Al parecer no lo considera sinónimo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlfonsoDiaz2

A nosotras nos gusta el turismo

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.