"هل توجد أي غرفٍ متوافرة؟"

الترجمة:Are there any rooms available?

منذ 4 سنوات

13 تعليقًا


https://www.duolingo.com/hemo279614

خطأ . غرف متوفره تترجم حرفيا ، avaliable rooms

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/0WcX1

الصفة قبل الموصوف مو صح؟؟؟؟؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/noovie

هذا ما تم كتابته

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/L0r01

oh shiiiiit!!

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/L0r01

حراااااام

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/qassem629731

كلهم خطا

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/qassem629731

يقول

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Vel83
Vel83
  • 25
  • 183

يقدم الفعل قبل الفاعل.ثم يقلب الفعل على الفاعل غرف متاحة متاحة غرف ارجوا التصحيح

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/kimseolhwa

لماذا لم يقبل اجابتي

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/HabibaSame4

الإجابة الثانية و الثالثه مع بعض

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/bekia2

كلهم خطأ ما فهمت شئ! ؟

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/7G4G4

انا تكيت الايجابة الثالثة لم يقبلو تب انا تكيت الايجابة الثانية لم يقبلو تب انا تكيت الايجابة الاولى ايضيا لم يقبلو

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/amani404588

Are there any availble rooms ? لماذا الاجابة خاطئة المفترض تقديم avalible على rooms ... و ليس العكس

منذ 3 أيام
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.