"Die Haushaltsgeräte sind schwer."

Перевод:Бытовые приборы тяжёлые.

3 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/VHolzmann
VHolzmann
  • 11
  • 11
  • 8
  • 60

Почему нельзя перевести "Эти бытовые приборы сложные"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/oddarmy

В подсказке к слову schwer стоит вариант "сложный", но если переводить "бытовые приборы сложные", как уже было замечено, выдается ошибка. Так как, все таки, можно использовать schwer в значении "сложный" или в подсказке ошибка?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Tukto

Домашние приборы?

3 года назад

https://www.duolingo.com/VHolzmann
VHolzmann
  • 11
  • 11
  • 8
  • 60

Я говорю о переводе слова "schwer". Я перевел так:"Эти бытовые приборы сложные". Мне сообщили об ошибке, предложив верный вариант:"Эти бытовые приборы - тяжёлые". Разве "schwer" нельзя перевести как "сложный"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Это было бы "Die Haushaltsgeräte sind kompliziert/schwierig." http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-abc-schwer-schwierig-a-307495.html

3 года назад

https://www.duolingo.com/AndriiZ

Думаю, что имел бы место и другой вариант перевода: Домашние приборы тяжёлые das Haushaltsgerät переводится и как предмет домашнего обихода

1 год назад

https://www.duolingo.com/Tatiana869287

Schwer можно перевести и как ,,сложный,,

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 22
  • 16
  • 13
  • 11
  • 116

Можно. Но не в этом предложении.

2 месяца назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.