"I am going to resolve the problem."

Fordítás:Meg fogom oldani a problémát.

November 29, 2014

4 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Andrea11717

Ez szórakozik velem! ha azt írom "Meg fogom oldani a problémát." helytelennek veszi, és kiírja, hogy : Meg fogom majd oldani a problémát. De ha ezt írom, akkor az is helytelen, és kiírja a helyes megoldásnak a "Meg fogom oldani a problémát." mondatot. Vicces nem? Így hogy haladjak tovább?


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Lám - lám ! Azóta már javították !: Meg fogom oldani a problémát. - Érdemes jelentgetni a hibát, bár lassú a reagálás (sokan vagyunk, mi is hibázunk ! ) - 2020.12.


https://www.duolingo.com/profile/benedek007

Meg fogom oldani a gondot. Problem = gond. Így miért nem fogadja el? Csak így: Meg fogom oldani a problémát.


https://www.duolingo.com/profile/AmbrusI

A problémát majd megoldom. Ez miért nem helyes?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.