"She did not hear me say that."

Traduzione:Lei non mi ha sentito dire quello.

July 8, 2013

18 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

Possible translation: "Lei non me l'ha sentito dire".


https://www.duolingo.com/profile/LuisSaenz6

stavo per chiederlo. perfect


https://www.duolingo.com/profile/talitacol

Perche non è "to say"?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Dopo verbi como "see" e "hear", c'è un modello - "see / hear" + oggetto + verbo senza "to" / verbo nel "-ing form"

"I saw him climb/climbing out of the window"

"She heard him close/closing the door"

http://ppbm.langedizioni.com/gram_eng2/doc/teoria/th114.htm

http://www.oxforddictionaries.com/words/italian-grammar-notes-for-italian-speakers-translating-into-english-29-vedere-e-altri-verbi-di-percezione


https://www.duolingo.com/profile/pasqualese14

È preferibile la forma con l'infinito senza il to o il participio predicativo in - ing?


https://www.duolingo.com/profile/massimilia670

Per la cronaca viene accettato anche "Non mi sentí dire ciò".


https://www.duolingo.com/profile/19alberto71

Se avessi aggiunto il "to" prima del "say" ... era imperdonabile?


https://www.duolingo.com/profile/lovecalabria

To say perché é sbagliato??


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

E' una regola. I V. di "percezione" sono seguiti dal Compl. ogg + Il V. in forma base (inf. senza to) o la forma in ING. --- in questo caso "SAY" (da Gabriella)


https://www.duolingo.com/profile/Dott.Assenzo

Frase, oserei dire, farragginosa!Ma a chi vengono in mente?


https://www.duolingo.com/profile/CarloDiNap2

Nel vero senso della parola...Si


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

Lo chiedo anche io grazie


https://www.duolingo.com/profile/AldoSpera

Qualcuno sa dirmi perché mi da errore per aver tradotto " lei non ha sentito dirmi quello"


https://www.duolingo.com/profile/Margherita990490

La traduzione italiana è pessima


https://www.duolingo.com/profile/Mariarosa153821

Scritto uguale ma mi dà sempre errorre...... perché!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/DanielaFra27953

Ho scritto esattamente come nella vostra traduzione


https://www.duolingo.com/profile/DanielaFra27953

Controllate la mia risposta, è identica alla vostra!!!


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Qui non ci sono gli amministratori del sito né gli insegnanti. Nessuno che possa controllare la tua risposta. Il forum è solo per studenti. Serve a confrontarci tra noi. Se vuoi puoi segnalare "la mia risposta dovrebbe essere accettata" cliccando sulla bandierina o mandare una mail a Duolingo/contact.

In ogni caso non esiste la possibilità di un controllo in tempo reale.

Cosa hai scritto esattamente?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.