شعر انه بخير؟
صحيح ... بس ما تدري شبيهم
هذا افضل برنامج بس مو معناه انو ما يخطأ ... اكو عبارات كثيرة باللغة العربية تدل على اكثر من معنى
شعر بتحسن ؟
هو شعر بتحسن المعنى الاصح
شعر انه بخير او احس انه بخير
شعر انه بخير ياريت تتم اضافتها
هو شعر بتحسن
هو شعر بتحسن غلط ليه ؟
لماذا خطأ شعر انه بخير؟ هو الجواب الصحيح المفترض شعر انه بخير وليس انه شعر بخير
يعني ايه شَعَر بخير ؟!!
ياشباب لا يوجد it
انما تصريف الفعل feel يصبح felt
اذآ ترجمتهم صحيحة هو شعر بخير (بتحسن)
الجملة خطا باللغة العربية
ما الفرق (شعر أنه بخير)؟؟ !!!!!!
لا يوجد فرق بل ترجمتهم لهذه الجملة خاطئة ، الصحيح " شعر أنه بخير "
شعَرَ بتحسّن؟
شعر انه بخير او هو شعر انه بخير
الترجمة للعربية خطا
شعر انه بخير الصحيح
شعر انه بخير
ياهوو شعر انه بخير
المعنى بالعربي مطلوب منا بهاد البرنامج
ولو القائمين ع البرنامج أجانب ف احنا أدرى بالأصح باللغة العربية
وانتو مترجمين خطأ
مابيصير يتشوه المعنى ونفشل بالعربي وبالانجلش
اجينا نكحلها عميناها امممم
الأصح الترجمة شَعَر أنه بِخير
بالتسجيل she وكتبتها she وبالتصحيح خطأ علي He !!!!
شعر انه بخير صحيحة أكثر نن انه شعر بخير
ok
he felt tired
يشعر بخير
نفس المعنى .نجن نترجم كما نريد .وليس حرفيا .المهم المعنى .
هو يشعر بالخير
كيف ؟ شعر انه بخير افضل
الصح : شعر انه بخير
التقديم والتأخير صحيح
يستحسن أن تكون الترجمة (شعر أنه بخير) لأن تلك الترجمة ركيكة.
شعر أنه بخير
المتحدث لا ينطق الحروف صحيح
التعريب ركيك
شعر انه بخير <<< هكذا افضل
"شعر انه بخير" هي ترجمة اكثر دقة من "انه شعر بخير"
شعر أنه بخير هي الأصح
شعر بتحسن؟
حلوة هذه الترجمة ماشاءالله انه شعر بخير يا عين
الترجمه غلط شعر انه بخير اصح من انه شعر بخير
شو قصتكم مع اللغة العربية.. ترجمتكم ركيكة دائما.. انتم الخطأ
هذه عباره خطأ في الترجمة
إختلاف في ترتيب الجمل صعب الاعتياد عليه
? ? ?
عربية ركيكة
شعر انه بخير الأصح