The verb sluta can have that meaning in Swedish too, but only in a few contexts, or it's very poetic/archaic. I think the expression that sounds most natural is sluta ögonen 'close one's eyes' – that's a normal expression, not archaic or anything. Also the shutter on a camera is called slutare. But for most nouns, you cannot use sluta to mean 'close' in modern Swedish.
PS: Also, that is another verb in the sense that the present tense of that verb is sluter, not slutar. Jag sluter ögonen 'I am closing my eyes'.
Thanks. Good to know there is still some connection, that makes it easier to remember as well. Its awesome that you're still so active with this course btw, Arnauti!
Thank you! I keep meaning to quit answering questions here and spend more time on the course for Russian speakers, but … I guess it's hard to let go. :)
This is my question as well. I came to see if somebody had asked it. Well, yes, but it's not answered yet. :/
I am a native Swede. I haveheard the English expression "Let's call it a day" when a group of people decides to stop doing something and go home. I don't know if that phrase is used as a statement (We call it a day). Swedish Vi slutar för dagen is clearly a statement of what is happening, when e.g. the job for the day is over.
That would be Vi slutade för dagen so it doesn't mean the same thing – slutar is present tense but slutade is past tense.
We are done for the day or we are finish for the day should be acceptable alternatives also.
Ross_Gee - your suggestions sound more grammatically correct than Duo's - although you are missing the "ed" at the end of "finish". If someone said to me "We finish for the day", I would know immediately they are ESL (English as a second language).
The problem with that is that 'we are done/finished' means vi är färdiga/klara and not vi slutar. What do you think about 'quit', would that sound less ESL?
Hi Arnauti. I agree with you. "We quit" sounds better, in fact it is a very common phrase. But, "We quit for the day" is not used frequently enough. I cannot say it is right or wrong without spending some time on this. I will get back to you in a few days. "We finish for the day" is definitely wrong. "We are finished for the day" is very acceptable and common. (Also "finished" is used in similar phrases in common dictionaries.)
"We quit for the day" if used in the past tense is correct. It already happened.