Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The captains speak with the staff."

Traduzione:I capitani parlano col personale.

5 anni fa

21 commenti


https://www.duolingo.com/Beba72

Perché con lo staff non va bene? Staff si usa anche in italiano......

5 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Bisogna tradurre ogni singola parola. Non accetta nessun termine scritto in Lingua Inglese, nelle traduzioni. Me ne sono dimenticato e ho sbagliato anch'io.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gninghen

infatti

4 anni fa

https://www.duolingo.com/orevvad

Sorry, presumendo il capitano un ufficiale di marina il personale si chiama " equipaggio"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/OlimpiaAns

Ma ha bocciato anche me

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Alberto1243

io ho usato i dipendenti, che dovrebbe andare cmq bene...

5 anni fa

https://www.duolingo.com/dadodeep

io ho scritto equipaggio, ma mi ha bocciatooooo!!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giadazza

io ho scritto collaboratori, ma me l'ha dato errato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/JadranNali

Coloro che dipendono dal capitano di una nave sono l'equipaggio della stessa. In italiano corretto. Questo è un bug enorme.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ale.meca.old

Però non dice che è un capitano di nave. Credo sia un po azzardato il fatto di essere così specifici

4 anni fa

https://www.duolingo.com/piecas

staff si può usare in italiano corrente

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ciffo

io ho usato ciurma, che nel contesto mi sembra più corretto e me lo ha dato sbagliato

5 anni fa

https://www.duolingo.com/eli56

anche io ho usato dipendenti che è uguale a personale

4 anni fa

https://www.duolingo.com/isabonato

io lo dovevo scrivere in inglese e ho toppato, ma segnalo che il feedback ha un refuso (credo) "speak" cambia a "speak" solo quando viene usato con he/she/it

(il secondo dovrebbe essere speaks che era appunto il mio errore)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/hrayr.havi

Ma la parola with non si capisce

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Nicola_Rotondo

Perché mi dà sbagliato " I capitani parlano con i collaboratori"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LALessia

Infatti lo staff del capitano e' l'equipaggio

4 anni fa

https://www.duolingo.com/kenzoimpara

Se clicchi sulla parola da tradurre in italiano trovi il significato che piu si addice alla comprensione della frase

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonellaV656921

Ho scritto giusto perché mi dice che sbaglio.?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/daphax

Staff si usa in italiano -.-

4 anni fa

https://www.duolingo.com/piecas

io credo che "staff" si usa nel parlato comune, ma è un inglesismo che su duolingo non accetta , giustamente.....

4 anni fa