"È assolutamente troppo caro."
Traducción:Es absolutamente demasiado caro.
November 29, 2014
33 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Aitor815249
1206
Creo que aquí assolutamente tiene el sentido de "en cualquier caso","lo mires por donde lo mires"... Pero creo que es menos confuso que dejen la traducción como está, aunque en castellano "absolutamente demasiado" es una redundancia
Pongamos que en italiano es así, pero entonces duolingo debería de aceptar una traducción castellanizada, como bien remata una usuaria aquí, que no estamos aprendiendo español, sino italiano, si, pero el sistema de calificación debe tener en cuenta eso, los hispanos no hablamos como en otros países, por lo tanto consideren NUESTRA traducción como válida.
VirgyVirgy2
255
Es incorrecto pero a Duolingo no le importa hacer la debida corrección, asi son tantos casos.