"The soup is for the captain."

Traduzione:La zuppa è per il capitano.

July 8, 2013

6 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/MarioGiuse9

Quando viene dettata una frase, NON si capisce MAI bene quello che la voce pronuncia e bisogna usare molto ma molto, parecchio intuito per comprendere quello che viene dettato.


https://www.duolingo.com/profile/Mafalda592867

Ma come parla questo... sembra che dica cat


https://www.duolingo.com/profile/Beba72

Noooo...mi segna errore il vero essere male accentato.....la tastiera dell'ipad non è come quella del pc......


https://www.duolingo.com/profile/Anna350118

Segna errore l'accento sua e!


https://www.duolingo.com/profile/ZiaEtta

Forse hai usato l'apostrofo? Certo che lo segna errore. Meglio non mettere nulla, se non riesci a mettere l'accento corretto


https://www.duolingo.com/profile/Donato_Siani

Nella marina militare le due parole hanno accezioni diverse; senza scendere in dettagli, comandante è un titolo mentre capitano è un grado di ufficiale

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.