"I am behind the kitchen."
Traducere:Eu sunt în spatele bucătăriei.
November 29, 2014
7 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
VitaleP.
1305
Ce prostie, bucătăria nu are spate, cum nu are picioare sau alte părți trupești. Voi de "după" ați auzit vre-o dată?
"eu sunt în fundul bucătăriei" de ce nu este acceptat???! "BEHIND" poate sa ia forma de; "dos/fund/în urmă. Că putem folosi 'spatele bucătăriei, după bucătărie' este altceva...dictionarul Roman-Englez și invers nu are tradus cuvîntul "behaind=spate/le"... dacă tot ne chinuim să învățăm o lb.straină, apoooi să o învățăm CORECT!! nu lasați idiotilor ferestre deschise ptr.a ne face viată grea, a ne sancționa pe nedrept, folosim litera legii¡¡¡¡¡