"WeseesmallflowersinApril."

Übersetzung:Im April sehen wir kleine Blumen.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/1001001001

Geht Blüten statt Blumen?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Katze2015
Katze2015
  • 22
  • 20
  • 14
  • 405

Es geht auch: Wir sehen im April kleine Blumen

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Lena813062

Es heißt wir sehen KLEINE Blumen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Eckhard772710

Sehen wir kleine Blumen im April, weil in dem Frühlingsmonat noch keine größeren wachsen?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Fritz389242

es dürfte kein Unterschied im deutschen sein wenn man schreibt: Im April sehen wir kleine Blumen oder Wir sehen keine Blumen im April beides ist gleich sinnhaftig DL bitte umgehen korrigieren

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/nena5000
nena5000
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 907

However, Duo still doesn't accept "Wir sehen im April kleine Blumen"?? (Oct 31, 2018).

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Sven-Seifert

Was ist an / Wir sehen kleine Blumen im April falsch? Habe es mal gemeldet.

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.