Is this the last meal of the day? Because the translation is dinner. Shouldn't that be supper?
ooh really? where's here? I have been taught breakfast, lunch and dinner/supper
I live in Montreal/Quebec/Canada. Well it is not official actually. English people in Montreal probably say dinner for the last meal of the day. But it is usually used by bilingual people who speaks fluent french and english. Normally in french the meals are "petit déjeuner" for breakfast, "déjeuner" for lunch and "dîner" for "dinner". But, in quebec's french it is "Déjeuner" for breakfast", "Dîner" for lunch and "souper" for dinner. So, since we use dîner for the lunch, bilingual people have a tendency to say dinner in those case and supper for the last meal of the day. :-)