Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"What did you make today?"

Traduzione:Cos'hai fatto oggi?

3 anni fa

29 commenti


https://www.duolingo.com/SamanthaCo619746

Cosa hai fatto oggi si traduce "what did you do?", make dà più l'idea del preparare...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/daniele.piccolo

Infatti, mi hanno sempre insegnato che make è fare o preparare. Ho tradotto con preparare e mi ha dato errore....mah!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Splashit

Today e did non credo proprio andrebbero nella stessa frase, non dovrebbe essere tradotto con "What have you done today?"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/carlo962

Sono d'accordo con te. Bye

3 anni fa

https://www.duolingo.com/rosa498619

Però con glli avverbi di tempo si usa il simple past

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 22
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 44

Ciao Splashit. Quella regola sta velocemente sparendo anche in Gran Bretagna, ed e' completamente sparita negli USA (un po' come il nostro 'lui' al posto del soggetto. 50 anni fa era errore da matita rossa, ora non piu' ") )

2 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 10

Possiamo usare past simple con espressioni come "today, this morning" quando il periodo di possibilità di azione è finito. Per esempio, la sera a casa, dopo lavoro, qualcuno può usare past simple per parlare del suo giorno di lavoro.

Imagino qui una madre che parla al suo bambino a casa la pomeriggio dopo l'escola elementare è finito, e lo chieda cosa ha creato in scuola - per me "made" suona più naturale qui di "have made".

Non penso che è qualcosa realmente di nuovo, o che nel UK la regola riguardo il periodo di azione sta sparendo. Entre il periodo di azione la regola resta:

2pm - "I haven't even had time for any lunch yet"

3pm - durante il giorno di lavoro - "I've visited five clients today and with any luck I'll manage another two before calling it a day"

7pm - a casa - "I'm so hungry. Do you know, I visited seven clients today, and didn't even manage to get any lunch."

Infatti spesso Present perfect con "today" suonarebbe strano quando l'avvenimento è chiaramente finito o il significato è "earlier" - "Oh, I bumped into Peter today" (non - I have bumped into - imbattersi).

http://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/past-simple-or-present-perfect

http://english.stackexchange.com/questions/51901/past-simple-with-today

2 anni fa

https://www.duolingo.com/leila_1990

Cosa facesti oggi??? Ma che verbo e ..

3 anni fa

https://www.duolingo.com/snowmanesp

Si però "facesti" ma quando mai lo usate nella vita

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ican92

"cosa hai preparato oggi" perchè non va bene ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/licialucia

Cosa hai fatto...andrebbe bene?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/carlo962

si a me l'ha data esatta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mXd9brXX

Chi mai di noi Italiani usa facesti?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/circoloco77

Cosa facevi oggi me la dà sbagliata

3 anni fa

https://www.duolingo.com/aliaskirara

penso sia perché la traduzione più appropriata di "cosa facevi oggi?" sia "what were you doing today?", in quanto, in tale contesto, si esprime un'azione continuata, seppur per un breve lasso di tempo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/margesanna

Pure a me

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Ross8824

Non va bene "Cosa hai preparato oggi"? E perchè? Grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 22
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 44

Dovrebbe essere corretto. Per cortesia, segnala usando il bottone apposito, cosi' lo aggiungono

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Marco853115

Make più preparare

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Elenaluigia

si sente " drink not make"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Elenaluigia

si sente think non make

2 anni fa

https://www.duolingo.com/zagor897061

Impara l'italiano

1 anno fa

https://www.duolingo.com/zagor897061

Non si può dire in italiano (cosa facesti) Ma (cosa hai fatto oggi)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/capannoloi1

Non si dice in italiano corrente

1 anno fa

https://www.duolingo.com/eziopaschi

mi ha corretto con: che cosa facesti oggi?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/dariolorya

Cosa hai fatto.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Simona13417

perche' quando sono andata su make e' uscito hai fissato (non so' cosa c'entra...pero'...) visto che era uscito cosi' io ho scritto:"cosa hai fissato oggi" e me l'ha data sbagliata, scusa ce tu mi dici che mi devi imparare a me l'americano quando sei il primo a non sapere la traduzione corretta !? SENZA PAROLE.....

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/elledi5

In Italiano non si usa il passato remoto riferendoci ad una zone avvenuta nello stesso giorno (today) si ha l'imperfetto indicativo: Cosa facevate oggi?e non Cosa faceste oggi.Questo è un grave errore grammaticale. Ripeto Che io insegnò Italiano.

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Gregory903102

non si dice cosa facesti oggi (oggi presente) facesti (passato passato)

6 mesi fa