1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "That evening she introduced …

"That evening she introduced me to everyone."

Tradução:Aquela noite ela me apresentou a todo mundo.

July 8, 2013

39 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/viannagleide

noite substantivo 1 night ▶ Referindo-se ao período entre o final da tarde e a hora de se deitar, diz-se também evening

Estudei a noite toda.

I studied all night.

A nossa noite foi muito legal.

We had a very nice evening./We had a very nice night. boa noite! (a) (cumprimentando ao chegar) good evening

(b) (despedindo-se) good night


https://www.duolingo.com/profile/GuiPreviati

Complete and short! Tks


https://www.duolingo.com/profile/RuiCampos10

Esta noite ela apresentou-me a toda a gente. (diz-se assim em vários paises que falam português. Não digo que a resposta do Duolingo está mal mas parece-me que é usada, quase exclusivamente, no Brasil)


https://www.duolingo.com/profile/FreitasJr88

Deve ser por que o curso é voltado ao Português do Brasil. Você não acha????????????????????????????????


https://www.duolingo.com/profile/JooSoares7

everyone em português de portugal é toda a gente e não todo o mundo


https://www.duolingo.com/profile/alice.faro

A toda a gente esta correto!!


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

NAQUELA noite ela APRESENTOU-ME a toda a gente/A TODOS. Portugal


https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

ataskacomeres seria assim que diriamos em port de port. Mas o aplicativo é ensina a partir do port bras. Não viu lá a bandeira? Não vale a pena reclamar você vai ter de aprender se quiser seguir em frente


https://www.duolingo.com/profile/Olacir

Evening tambem pode ser entardecer.


https://www.duolingo.com/profile/Ezegram

eu nem conhecia esse termo


https://www.duolingo.com/profile/FlavioLama

naquela tarde ela me apresentou a todos. tambem está correto!


https://www.duolingo.com/profile/MarciaGomes3

Essa noite ela apresentou-me para todos. (está correta e incorpora toda a gente e todo o mundo ok ..)


https://www.duolingo.com/profile/MellGonalv

Não percebi porque é que " a toda a gente" está errado


https://www.duolingo.com/profile/vinnexxx

Ela pronunciou "dat". Eu conhecia com "det". Tem alguma regra como no caso do the quando é consoante ou vogal? Ou será q sempre ouvi errado? Kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/EDDbsb

NAQUELA noite, não AQUELA NOITE, pois o que acontece acontece EM.


https://www.duolingo.com/profile/Flavi10

Posso usar "EVERYBORY" em vez de "EVERYONE" já que ambos significam "TODO MUNDO", alguém pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

everybody é mais comum do que everyone tanto no começo ou no final, sempre que vc usar algum ele pode ser substiuido pelo outro, acho que estou certo, ''nobody'' tbm é mais comum que ''no one''


https://www.duolingo.com/profile/xYvex
  • 2419

Gente, quando vem uma nova ideia a frase ou algum termo não citado, o correto não é usar o ESTA? ao invés de eSSa ?


https://www.duolingo.com/profile/LuisFilipe444496

Onde está o erro. A minha resposta está de acordo com a vossa


https://www.duolingo.com/profile/LuisFilipe444496

A minha resposta está de acordo com a vossa pergunta. Porque é que não a validaram


https://www.duolingo.com/profile/BrunoAndra25

Putz Errei apenes por colocar every one Separado? O duolingo poderia considerar.


https://www.duolingo.com/profile/RicardoMDR

Nooossaaa! Te negativaram por "apenes" issoooo?!!!


https://www.duolingo.com/profile/elilde.sil

Alguém sabe me explicar a regra do ESSA e do ESTA??? Não agüento mais errar nisso...


https://www.duolingo.com/profile/Donutssaur

No ingles "that" é "esse(a)", e "this" é "este(a)". No português "este(a)" é algo próximo de quem fala, ou no caso, algo que aconteceu recentemente, e "esse(a)" é algo perto de quem se fala ou algo que nao aconteceu tao recentemente Me corrijam se eu estiver errada kkk


https://www.duolingo.com/profile/jonathan.c859608

Alguem que saberia explicar qual a diferença entre eles? EVERYONE, EVERYBODY?


https://www.duolingo.com/profile/silvinnoalves

pelo que pesquisei são sinônimos, mas o "everybody" é mais usado que o "everyone", questão de escolha, me corrijam se estou errado.


https://www.duolingo.com/profile/GePitt

"Naquela noite..." foi aceito também...


https://www.duolingo.com/profile/ajCsc

Evening não é tarde???? Minha vida toda foi uma mentira


https://www.duolingo.com/profile/TamiresDavid

That pode ser traduzido como esta, afinal Esta e Essa são mais parecidos do que Essa e Aquela como sugere o exercício.


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoAntunes1

a toda a gente parece-me mais correto do que a todo o mundo


https://www.duolingo.com/profile/Dada17586

evening pode ser final da tarde


https://www.duolingo.com/profile/MateusJona1

Everybody/ Everyone. What change?


https://www.duolingo.com/profile/umbelina48

porquê " ela me apresentou" e não " ela apresentou-me"


https://www.duolingo.com/profile/RicardoMDR

Aconteceu algo NAQUELA tarde/noite, e não AQUELA tarde/noite.


https://www.duolingo.com/profile/rafacaldeira

"Ela me apresentou para todos naquela noite". Por que não?


https://www.duolingo.com/profile/PedroQuina1

Quem faz os textos deveria ter um curso em língua portuguesa. Vou deixar o Duolingo porque é impossível prever as respostas em português "muito reles"!!!


https://www.duolingo.com/profile/umbelina48

porque não pode ser -Aquela noite ela apresentou-me a todo o mundo-?


https://www.duolingo.com/profile/VictorTheLead

I'll not be evening that out.

Even-Evening-Evened

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.