This whole lesson is depressing. Father in prison, mother dead. It just keeps getting worse.
As if the government closing the bank because it was robbed wasn't bad enough. :(
Even sadder if the sentence is "I used to hurt my mother but she died." :'(
P/S: Appreciate her while she is around...before leaving without sound...
Well that escalated quickly...
And no books in Spain
This is terrible! First Pol's father moved to Spain and stopped reading, then his mother died. Next thing you know he'll fall into a black hole! And where is Lassie when you need her? Probably out with some mac tíre.
More likely a Cú faoil
Drug dealers, bank robberies, imprisonment and death, I guess it had to be learned at some point. lol
It's all doom and gloom in these parts, isn't it?
Thit Pól sa pholl dubh, bhí tornado, fuair mo mhathair bás, tá m'athair sa phríosúin, agus dhún an rialtas an banc.
-every junior cert story ever except add in a few "Go tobban! Bris mé mo chos!"
is the 'with' needed in this translation? I thought cabhrú took 'le' anyway.
I think you're right. Also, I left out the 'with', and Duo marked it correct.
Could we translate pink fluffy unicorns dancing on rainbows? This is getting depressing.