"Sie hat Zeit."

Übersetzung:She has got time.

Vor 3 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/TaneeTheWooden

Was ist mit "She got time"? Das ist doch eigentlich auch richtig, oder?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Jasy_Angel

Aber She is free heißt doch Sie ist frei?? Warum ist She has time falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1825

x is free (for you) ist eine idiomatische Redewendung, besonders in den Staaten.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/vlad.radu.petcu

That doesn't really change the fact that "she has time" and "she is free" are somewhat different. When one says "She has time", they mean that she cleared enough time in her schedule in order to do a specific action. "She is free" would usually mean that she won't have something to do for a longer period of time.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/pehbeh

Was ist eine idiomatische Redewendung?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LebensBlum

IDIOM: ( Deutsches Wörterbuch) 1. eigentümliche Sprechweise einer bestimmten Personengruppe 2. feste Redewendung, Wortverbindung, idiomatischer Ausdruck

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/sarah450417

Ich tchecks net

Vor 3 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.