"My daughters run in the park."

Vertaling:Mijn dochters rennen in het park.

3 jaar gelden

6 opmerkingen


https://www.duolingo.com/moskes
moskes
  • 25
  • 11
  • 9

Lopen of rennen zijn toch ook goede vertalingen voor ,,run,,

3 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Goldcrumble

rennen = run, lopen = walk

2 maanden geleden

https://www.duolingo.com/Bruce_OBrien

Waarom is dit een fout? - Mijn dochters hard lopen in het park. - Hard lopen is dezelfde als rennen.

1 jaar gelden

https://www.duolingo.com/El2theK
El2theK
Mod
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Hardlopen is een scheidbaar werkwoord.

Ik loop hard.

1 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Diamondbluered

Nee want lopen is walk in het Engels en rennen is run in het Engels dus het is fout

3 jaar gelden

https://www.duolingo.com/DannyDePaepe

in Belgiƫ zou de vertaling run naar lopen en walk naar wandelen wel goed zijn

1 jaar gelden
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.