"The guards are coming!"

Translation:Vakterna kommer!

November 30, 2014

11 Comments


https://www.duolingo.com/Sjodni

Why are both spellings correct here?

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

Which both? I don't see what your alternatives were.

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/Sjodni

Vakterna and Väkterna

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

Oh, alright. Vakterna and väktarna (notice spelling!) both translate to guard. Whereas vakt is any kind of guard, väktare is however a regulated profession of private security guards with rights to carry a baton and handcuffs and the like.

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/tracymorgan1

Zmrzlina - your replies are always so informative and well explained!

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/Anrui
Mod
  • 35

That's why we chose to pick him as our newest member in Team Swedish :)

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

Thank you. It makes me glad to hear it's appreciated. :)

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/Sjodni

Oh. Vakt sounds nicer. Thank you!

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

Varsågod!

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/Eugene_Nekh

How is this sentence connected with topic called «food»? (:

March 11, 2017

https://www.duolingo.com/devalanteriel

Duolingo is having problems sticking strictly to the lesson you're doing.

March 11, 2017
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.