Duos planning a heist
Why are both spellings correct here?
Which both? I don't see what your alternatives were.
Vakterna and Väkterna
Oh, alright. Vakterna and väktarna (notice spelling!) both translate to guard. Whereas vakt is any kind of guard, väktare is however a regulated profession of private security guards with rights to carry a baton and handcuffs and the like.
Zmrzlina - your replies are always so informative and well explained!
That's why we chose to pick him as our newest member in Team Swedish :)
Thank you. It makes me glad to hear it's appreciated. :)
Oh. Vakt sounds nicer.
How is this sentence connected with topic called «food»? (:
Duolingo is having problems sticking strictly to the lesson you're doing.
why some sentences like this isn't contains år
Swedish doesn't have continuous, so "are coming" and "come" both translate to kommer.
Thank you Duolingo for this very important sentence.