"En anka, flera ankor"
Translation:A duck, several ducks
November 30, 2014
22 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Yes and no, but mostly no. At its core, "flera" means "two or more". It's used throughout the course for marking the plural form of a word. There might be cases where English will want "some" but Swedish will want "flera" for some idiomatic reason, but as a general rule it's a bad idea to translate it thusly.
SariahLily
1561
I like this sentence! I need a lot more with this format for all the nouns, to get them in my head right.
TTS sounds very different on the second syllable, http://en.wiktionary.org/wiki/anka.
And by the way, what's its relationship with these words: anas (Latin), Ente (German) ?
Edvin40261
475
Swedish is kind of related to latin in The sence that The germanic languages took many words from latin