"We live on the same avenue."

Traduzione:Viviamo sullo stesso viale.

5 anni fa

20 commenti


https://www.duolingo.com/elieli3

The pronunciation of 'live' is not correct! The voice says (laive), which his incorrect, as it is 'live'

5 anni fa

https://www.duolingo.com/moreno174
moreno174
  • 25
  • 18
  • 13
  • 13
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8

È stata corretta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Suseppe

In italiano si dice:" viviamo NELLO stesso viale" nel senso che viviamo in una casa del viale, mentre "viviamo SULLO stesso viale" significa che viviamo lungo il viale, sulla strada, sul marciapiedi e non in una casa! Grazie per la correzione.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Lucia227856

Comunque si dice "nello" stesso viale

1 anno fa

https://www.duolingo.com/akbal51

I agree. The word "live" is not correctly pronounced.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PaoloCuomo2

Homeless?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Paolezza

Ma avenue non significa anche corso?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lombardell

Duolingo non riesce a correggere la pronuncia di "live", come più volte segnalato.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Ragazzi, PER FAVORE, pronunciate "liv"!.....:(:(:(

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cuppoz

Si può dire anche "in" (anziché "on") the same avenue?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Sassicat
Sassicat
  • 25
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2

"We live in the same avenue" è corretto anche (ma non necessariamente sul Duolingo :-) )

3 anni fa

https://www.duolingo.com/steve916462
steve916462
  • 25
  • 22
  • 12
  • 1019

Ai miei amici italiani, una domanda: quando si dice 'abitare' e quando si dice 'vivere'. Vi ringrazio molto.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Ciao steve916462, quando si dice "abitare" ci si riferisce al luogo dove si trova la propria abitazione/casa/dimora, oppure al paese/città dove si risiede (e si è di conseguenza registrati all'anagrafe). Per esempio: "Abito a Milano, ma lavoro a Roma" (cioè, la mia casa è a Milano, ma mi sposto a Roma per lavoro).

Il verbo "vivere", invece, è di carattere più generale e specifica solo le caratteristiche del luogo in cui si trascorre o si è trascorsa la propria vita (ma NON implica necessariamente che in quel luogo si sia trovata/si trovi la propria casa). Esempi, in quest'ultimo caso, sono: "Mario visse a lungo a Roma"; "Roberto ha vissuto cinque anni dalla fidanzata"; "Vive ancora con i genitori", ma anche "La casa dove ha vissuto è stata demolita", ecc..

Spero ti sia più chiaro ora....e ricambio l'amicizia "virtuale"...:) bye!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/steve916462
steve916462
  • 25
  • 22
  • 12
  • 1019

Grazie mille. Prendi due lingots: uno per ognune parole.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandra925567

Abitare é riferito ad un posto specifico dove vivere, vivere è un concetto più ampio

1 mese fa

https://www.duolingo.com/euricco

Per Steve:"abitare" e' avere una dimora in un certo luogo. "Vivere" e' un concetto molto piu' alto,si vive per un ideale per un amore! ecc.ecc.Ciao Ciao

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SandroBarg

la lingua italiana si puo usere in molti modi...dipende dalle regioni in cui si vive, in pochi si parla italiano perfetto!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LuisellaGo1

In Italiano CORSO e VIALE sono SINONIMI e il vostro vocabolario li suggerisce pure ENTRAMBI!!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/RossellaAp

qualcuno può darmi delucidazioni sulla differenza tra Street e Avenue?

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/cvg1972

avenue dovrebbe essere accettato anche come "corso"

2 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.