Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Je dois avancer ma montre de cinq minutes."

Traducción:Debo adelantar mi reloj cinco minutos.

Hace 3 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/nicolas.pa22885

Acaso el verbo avancer usa la preposicion "de"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RalContrer4

Cuando aumentas o disminuyes una cantidad de algo, se utiliza el " de" + la variación

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LuisBoss2696

Hay alguna explicación para esa preposición ''de''?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BeatrizElc2

AVANZAR Y ADELANTAR ES LO MISMO

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Marade432221

Merci beaucoup!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/OlindaSusana

es lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 24
  • 22
  • 21
  • 14
  • 16

Je dois retarder ma montre de seize minutes : Tengo que retrasar mi reloj dieciséis minutos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/miguelangelfuad

Es lo mismo

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Marade432221

Yo lo q estoy muy harta es q x cambiar "5 minutos mi reloj" a ponerlo al revés me la dé x mala!!!! No es verdad y ya lo he reportado!!!! (Antes d q alguien diga q lo haga).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarinoDisla

Creo que "de" aquí se usa como partitivo. En español no se usa ningún artículo, pero en francés hay que usar el partitivo. Entiendo que es por eso.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuisCarlos17f
LuisCarlos17f
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 7
  • 4
  • 1623

¿También debe llevar artículo partitivo, porque "cinqu" equivale a adjetivo?

Hace 3 años