What is the difference between something being "over me" (tharam) and "above me" (os mo chionn)?
Cád atá tharam was not accepted for this phrase.
Spatially, thar seems to be used more for things in motion, and os cionn seems to be used more for things in a given position; so tharam might be said of a bird in flight, and os mo chionn might be said of a bird on a perch.
What does os cionn literally mean?
archaic construction meaning over head
'cad atá os cionn diom' is also correct
I'm from a town called cionn tSaile, I think it means "above tide, or tide head"
Doesn't "saile" mean "salt" as in sea-water..?