"It is his mark."

Tradução:É a marca dele.

July 9, 2013

3 Comentários


https://www.duolingo.com/adinanluiz

é a sua marca! qual o erro?

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/Beatriz.Philippi

Sei lá! Também errei.

November 1, 2013

https://www.duolingo.com/danijrmartins

coloquei "É sua marca" ... e eles dizem que o correto é "É a sua marca"

January 31, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.