1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "I walk into the restaurant."

"I walk into the restaurant."

번역:나는 그 레스토랑 안으로 걸어갑니다.

December 1, 2014

댓글 10개


https://www.duolingo.com/profile/shanghaijung

나는 식당으로 들어간다.


https://www.duolingo.com/profile/shinyoung369

나는 그 레스토랑 안으로 걸어가요


https://www.duolingo.com/profile/yeonari

난 그 식당으로 걸어간다 가 왜 틀리는지 6하원칙에 의거 답변바람!


https://www.duolingo.com/profile/P4T72

Walk into 가 뭔지 자세히 알고오시기 바랍니다


https://www.duolingo.com/profile/yr_park

나는 레스토랑 안을 걷는다


https://www.duolingo.com/profile/Anchovy_kr

맞네.. 아이디가 공원이니.. 에라이..ㅋ


https://www.duolingo.com/profile/moonbiGaga

walk인데 걸어간다라고 쓰면 틀리는 수준 -_-


https://www.duolingo.com/profile/jini902644

i walk in the restaurant 는 안되나요?


https://www.duolingo.com/profile/CVU67

안될거 같아요. Walk in 은 안으로 걸어간다는 뜻이고 walk into 는 안으로 들어간다는 뜻이기때문입니다. 걸어간다와 들어간다의 차이는 위 쪽 댓글에서 확인해 주시기 바랍니당

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.