"Care este populația Franței?"

Traducere:What is the population of France?

acum 4 ani

7 comentarii


https://www.duolingo.com/klauss77

Nu inteleg de ce traducem "care" cu "what" si nu cu "which"

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/McFy101

Nu inteleg ce am zis gresit Am zis 57.200.000 Nu asta e populatia frantei?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/TheLifeInRo

GeoMan, cerinta era sa traduci in engleza o propozitie interogativa. Nu trebuia sa respunzi la ea,

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/GeoMan2
GeoMan2
  • 25
  • 14
  • 11
  • 9
  • 122

E cam greu de inteles fraza in sine, fara context. Mi-am imaginat ca joc un joc pe o harta, ceva gen Monopoly, abia atunci a inceput sa capete sens.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/TheLifeInRo

WHAT are mai multe intelesuri: ce, care, etc. De aceea nu se traduce WITCH,

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Deivis99

Merge si "France's population" nu inteleg de ce zice ca e gresit.

acum 1 an

https://www.duolingo.com/RaduBradeanu

de ce se face abuz de what când mai normal este which pt. „care„ ?Lipsă de imaginație?

cu 1 lună în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.