"The cat and the mouse"

Traducere:Pisica și șoarecele

December 1, 2014

12 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/FlorinNewxsz

Tom si jerry direct sa moara franta


https://www.duolingo.com/profile/Diana14-2021

Am scris pisica testoasa


https://www.duolingo.com/profile/Humanversiongirl

;(

XD Dc sa moara saracii.... Haide sa zicem ca au avut si ei un episod pierdut... dar hai sa nu i blestemam saracii


https://www.duolingo.com/profile/MedeeaEliade

Am scris "caf "în loc de "cat" și a spus ca e corect...


https://www.duolingo.com/profile/AnaAngiPletea

soricelul are acelasi sens cu soarece si mie mi-a spus ca e incorect


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Nu trebuie să folosești diminutive, ci exact traducerea din dicționar (și cea care apare și la indicii) a acelui cuvânt.


https://www.duolingo.com/profile/MarinetandAdrien

Este correct : Soarecele si pisica


https://www.duolingo.com/profile/MedeeaEliade

Îmi place poza de fund-al


https://www.duolingo.com/profile/Gheorghe496236

Pronunția atât normală cât și lentă este cu "a" nu cu "the" înainte de cat și înainte de mouse !??


https://www.duolingo.com/profile/Carina890504

Intrati in clubul meu


https://www.duolingo.com/profile/aaron_10284

Tom si jerry:))))))))

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.