"The report we have produced is different."

الترجمة:التقرير الذي أنتجناه مختلفٌ.

December 1, 2014

9 تعليقات
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/Zahorani

بالعربية لا يقال عن عمل التقرير أنتجناه ، بل يقال أعددناه ، فهل من الممكن أن تضاف هذه الكلمة للترجمة أم ليست مقصودة هنا


https://www.duolingo.com/profile/Reda105636

The report that we have produced is different اليس من المفترض تكون الجملة هكذا


https://www.duolingo.com/profile/SeefKordia

الجملة غير صحيحة لغويا


https://www.duolingo.com/profile/WaleedHouda

التقرير الذي أصدرناه مختلف


https://www.duolingo.com/profile/hadi88360

تصح كلتا الجملتين


https://www.duolingo.com/profile/OmarTarik2

The report we have created is different


https://www.duolingo.com/profile/GloriaGudalupe

Here says: the report which we have created is different I answered this and was wrong: التقرير نحن قد انتجنا تكون مختلف

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.