"Where are we going to go on Wednesday?"
Translation:Onde nós vamos na quarta-feira?
Onde nós vamos and Aonde nós vamos both seem to be correct. What is the difference between these two...? thanks!
Use aonde to means a destination (when in the answer you use para or a/à/ao)
- onde você mora?
- aonde você vai? (Destination)
- onde você nasceu?
- não sabemos aonde iremos este fim de semana
Ok, so a destination. And what about when there is a movement ? A trip, for example, or anything that requires somebody or something to "move itself" ? Or not necessarily ?
For example when you use some specific verbs : to fly (in a plane), to drive, to walk, even to swim, and not only to go (ir). I don't know if I am clear... :)
Where are you going ? Aonde você vai ? Where are you driving to ? (what would that be?)
Isn't correct Onde nós vamos a ir na quarta??, please someone explain me.
I put this down, "Para onde estamos indo para ir na quarta-feira?" and I got it wrong. :/
What´s the difference between "Onde nós vamos na quarta-feira?" and my answer: "Onde nós vamos ir na Quarta-feira?"
It was marked correct as "vamos ir," even though "vamos" alone is also accepted. As an English teacher, I can tell you that "where are we going Wednesday" and "where are we going to go Wednesday" mean exactly the same thing (simple future). One may sound better in Portuguese, but it looks like both are still correct.