"The cup"

Traduzione:La tazza

3 anni fa

20 commenti


https://www.duolingo.com/ninomancuso

Mi danno 5 traduzioni di cup, ne scelgo 1 a caso(coppa) mi da errore, vuole tazza...mah!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giovannico37

Cup = Coppa, Tazza, Calice!!!!!!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Alastair17
Alastair17
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 2

Calice referisce a un "chalice" o "goblet" è piu decorato di una tazza.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ican92

io ho scritto coppa e me lo dà errato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gianco62

Anche a me eppure è tra i suggerimenti e cup si traduce anche coppa;)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FlavioMorinz

Cup è anche coppa auahha lo dice lui!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SimonFilip

Anche tazza è giusto... Prendete nota

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cavsil65
cavsil65
  • 21
  • 20
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8

"Cup" è anche coppa... ma se non è stato corretto in un anno... :(

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Straker66

Scrivo tazzina è mi da errore. Poi traduco cups in tazzine e lui mi suggerisce bicchieri. Allora quando mi si è ripresentata cup scrivo bicchiere e mi da errore. aoo fatece pace cor cervello.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LorellaBab

Scherziamo? Sarà anche tazza, ma tutte le CUP sportive?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ellda4

già, d'accordissimo, speriamo si decidano ad accettare anche COPPA come traduzione di CUP, dato che la danno anche fra gli aiuti del vocabolario (sic)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LucaD123456789

The cup = la tazza... ma anche la coppa... anche questa seconda traduzione andrebbe accettata

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ValterGio

coppa. tutte le competizioni sportive che usano "cup" sono coppe.. In italiano noi le chiamiamo coppe, non tazze o ciotole..

1 anno fa

https://www.duolingo.com/maurigoal
maurigoal
  • 22
  • 12
  • 6
  • 9

basta con sti errori inesistenti che continuate a segnalare!!! cup = coppa è giusto, non si può segnalare errore!!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giovannico37

Sono mesi che per puntiglio continuo a tradurre "cup" in "coppa", e puntualmente mi da l'errore. Penso seriamente che chi gestisce Duolingo non legga le segnalazioni. Poi non so a voi, ma a me esce all'inizio delle discussioni la seguente digitura: "Basta spazzatura! Si prega di non segnalare gli errori qui e di leggere i commenti sotto prima di aggiungerne altri". Ok, ma io vedo che gli unici che danno le giuste spiegazioni sono pochi utenti di buona volontà e sino ad ora in un anno e mezzo che studio quì l'Inglese (che poi in effetti è l'Americano) non mi è mai capitato di vedere un commento diretto di Duolingo. Insomma è un bel modo di imparare le lingue gratuitamente ma comincio ad avere seri dubbi sulla serietà di chi lo gestisce.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maria530834

Molto ben fatto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Maria432816

The cup /la tazza... Perché è sbagliata?!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/poliglutt

cup=coppa!!!!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/santepedu
santepedu
  • 25
  • 23
  • 13
  • 11
  • 11
  • 67

L'audio non è molto chiaro sembra dica the cat!

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/MariaPiaSu

Il bicchiere come si traduce?

7 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.