"It is gone!"
Translation:Den är borta!
I mistakenly wrote "Det är bort." and got corrected by "Det är försvunnet." instead of "Det är borta."
Not sure if I have ever seen "försvunnet" anywhere before, but it would have been a lot less confusing to be corrected by 'borta' instead.
Also, I am not sure if it was suggested or tried before, but I believe it would be great to be able to see all the accepted alternative translations of sentences.