1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "A relação entre mãe e filho …

"A relação entre mãe e filho é muito importante."

Tradução:The relationship between mother and child is very important.

July 9, 2013

53 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/maxcnunes

Seria melhor substituir a palavra "relação" por "relacionamento", que é a tradução mais exata de relationship.


https://www.duolingo.com/profile/Fsdjunior

Concordo, mas neste caso há flexibilidade para usar tanto uma quanto a outra por surtirem o mesmo sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Lahure
  • 2575

Talvez 'parentesco' seria a melhor opção aqui? Sou um falante nativo de inglês e por causa disto ficarei muito agradecido se você puder comentar.


https://www.duolingo.com/profile/wellington2020

Hello lahure, In this case, the right is "relacionamento". It is the same to say about the affection between both. "Parentesco" is the same to say that the relation needs to be of blood. "Family tree". In this case the meanning of "relacionamento" is botherly bond. I don't know if I got explain correctly, but, you may ask me almost doubt that i will try reply. I hope I have helped.


https://www.duolingo.com/profile/Lahure
  • 2575

Obrigadinho meu amigo. Uma boa explicação. O seu inglês está realmente melhorando! Parabens!


https://www.duolingo.com/profile/wellington2020

Thank you very much. I also liked your portuguêse, you will already be as good as I soon. Congratulations for your hard work.


https://www.duolingo.com/profile/Lahure
  • 2575

Você é um grande cara! Obrigadinho pela sua ajuda!


https://www.duolingo.com/profile/ESTEVES_BH

*your Portuguese


https://www.duolingo.com/profile/edisar7

No caso da frase - relacionamento - é afetivo, é de cumplicidade, é de amor, é de amizade. Já parentesco, é uma qualidade de parente, que são pessoas que pertencem a mesma família, quer pelo sangue, quer pelo casamento.


https://www.duolingo.com/profile/Pat.Bento

Ao invés de child, poderia ser son, alguém aí tentou?


https://www.duolingo.com/profile/Sthelainny

Tentei e considerou errado


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoDuart

Coloquei son e deu erro


https://www.duolingo.com/profile/AlanCoelho5

Eu pensei o mesmo


https://www.duolingo.com/profile/JosiasOliv12

Eu coloquei son e deu certo


https://www.duolingo.com/profile/lesleyfernandes

Também tentei e deu erro.


https://www.duolingo.com/profile/NandaFerreira_x

Aqui deu errado. Não entendi o porquê.


https://www.duolingo.com/profile/stephanysoraya15

Eu coloquei e não tava errado!


https://www.duolingo.com/profile/rod061272

alguem responda por favor


https://www.duolingo.com/profile/IsabelleAlves0

Pat.Bento, o Duo considerou errado. Quando posso usar "child" e "son"?


https://www.duolingo.com/profile/FeehAraujo

quando usar AMONG e quando usar BETWEEN?


https://www.duolingo.com/profile/Fsdjunior

BETWEEN é quando é entre duas coisas e AMONG três ou mais


https://www.duolingo.com/profile/KamilaRabe

Se son quer dizer filho, pq essa resposta é considerada errada?


https://www.duolingo.com/profile/josmarpaes

Por que não much ao invés de very.


https://www.duolingo.com/profile/heberpassos

Por que não relation?


https://www.duolingo.com/profile/Fsdjunior

Porque relation é relação entre coisas (objetos) e relationship é relação entre pessoas. Espero ter respondido.


https://www.duolingo.com/profile/floslilium

Pretty poderia estar certo nesta frase?


https://www.duolingo.com/profile/vandakk

Porque não is SO important


https://www.duolingo.com/profile/tuliosousa25

porque son está errado?


https://www.duolingo.com/profile/anibalcesar

Son deveria estar correto também


https://www.duolingo.com/profile/AnandaNasc

Alguém poderia me explicar a diferença de child para son nesse caso? Achei q child ficaria melhor para criança d k q para filho


https://www.duolingo.com/profile/Odarabotelho

Quando devo utilizar o it, eu escrevi it is e foi considerado errado, eu deveria ter usado somente o is


https://www.duolingo.com/profile/me.fernando

O it você usaria se não houvesse sujeito na frase. Nesse caso o sujeito é "A relação entre mãe e filho". Ex: The relationship is important.


https://www.duolingo.com/profile/anapauladne

Não percebi onde está o erro na minha resposta


https://www.duolingo.com/profile/luk217

afinal, quando usar "is" e "are" ? não suporto mais errar a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/DelanePaiva

" Is" se usa para he/she/it e "are" para you, we e they.


https://www.duolingo.com/profile/JardelNS

Usei among e much. Assim: The relationship among mother and son is much important. O duolingo apontou among e much como erro. Alguém poderia explicar os motivos?


https://www.duolingo.com/profile/manoel.fer

É está muito confisa essa tradução.


https://www.duolingo.com/profile/BiancaF101

Ri muito de uma das alternativas que traduzida seria "a relaçao entre mae e livro é muito importante "


https://www.duolingo.com/profile/sarasilvei15

Among nao é entre?


https://www.duolingo.com/profile/Alan140013

Son não seria mais adequado em vez de child?


https://www.duolingo.com/profile/jrborgespr

Tem a opção Child mas não tem Son.


https://www.duolingo.com/profile/jullyanasantana

Hi guys! Criamos um grupo no whatsaap para discutir questões aqui do Duolingo, conversar e trocar aprendizado. Quem quiser participar é so entrar através do link abaixo. https://chat.whatsapp.com/invite/CyP0XBkOZG01dEzdFXpqmD


https://www.duolingo.com/profile/stephanysoraya15

Qual a diferença entre between e among?


https://www.duolingo.com/profile/anibalcesar

between é apenas entre duas coisas, e among entre múltiplas.


https://www.duolingo.com/profile/joujou123456

The relationship between mom and your son is a lot important, pq ta errado?


https://www.duolingo.com/profile/anibalcesar

Não sei porque o duolingo não aceita son mas se aceitasse ainda assim teria que ser mom and her son.


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreL64

"Mom and son" errado? Alguém pode me ajudar a entender?


https://www.duolingo.com/profile/lary_konze

Posso usar are nessa frase


https://www.duolingo.com/profile/anibalcesar

Não, relationship é singular.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.