"La donna mangia pesce."

Traducción:La mujer come pescado.

December 1, 2014

39 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/FrancPol

¿En italiano no hay diferencia entre pez y pescado?


https://www.duolingo.com/profile/fer_carlos

No, la traducción al español se basa en el contexto


https://www.duolingo.com/profile/gracekelly539783

yo puse pez y dijo que estaba mal


https://www.duolingo.com/profile/matijt

Para poder comerlo, hay que "pescar" al pez, por eso tiene que ser pescado.


https://www.duolingo.com/profile/gracekelly539783

daaaaa, ya se, pero dijeron que también se podía, equis, ya aprendí :v


https://www.duolingo.com/profile/delia953771

Yo igual no se vale


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Appleton

¿davvero? a mí, generalmente, me aparece un letrero...


https://www.duolingo.com/profile/zara478354

Hola te estoy disiendo esto de casualidad no es pez es pescado


https://www.duolingo.com/profile/giordanolara

Movi el cursor hacia la palabra y me decia que podia poner pez y no me lo acepto


https://www.duolingo.com/profile/matijt

Para poder comerlo, hay que "pescar" al pez, por eso es pescado


https://www.duolingo.com/profile/OrneenrO

Y "Pez" cómo se dice en italiano? Ya que no es lo mismo pez que pescado. Si miramos un acuario no decimos "pesce"


https://www.duolingo.com/profile/Formated14

Claro, el pez está vivo, pero el pescado ya se pescó y ya está muerto


https://www.duolingo.com/profile/anaiscelin

Tengo una una duda si pescado es pesce como se dise pez??


https://www.duolingo.com/profile/PuchinoG

Mi racha de 10 :"v


https://www.duolingo.com/profile/iChinoMS

Solo por curiosidad, ¿De que manera se escribe "He pescado (del verbo pescar) un pez"?


https://www.duolingo.com/profile/primantur

El infinitivo es "Pescare". Frase: "Io ho pescato un pesce"


https://www.duolingo.com/profile/VICTORI4NO

como se pronuncia pesce ?


https://www.duolingo.com/profile/Silvigb

Pez y pescado... pez sería que ajn aún está vivo


https://www.duolingo.com/profile/alma182757

Si pero ahi dice pescado no pez asiq esta bien


https://www.duolingo.com/profile/Ramon13608

donna=mujer, signora=señora, y que es entonces "moglie"


https://www.duolingo.com/profile/KaRo_DS

Moglie=esposa.


https://www.duolingo.com/profile/Pablo53899

yo puse "la mujer come el pescado" y me lo puso mal, mientras que la oración que yo escribí tenia mejor gramática. ↑


https://www.duolingo.com/profile/carinresti

La palabra salio correcta


https://www.duolingo.com/profile/Marieta841589

La mujer come pescado


https://www.duolingo.com/profile/AbelZambra

Me decia que estaba escribiando en español pero no. Estaba escribiendo en italiano


https://www.duolingo.com/profile/CRANE_YT

señora no es lo mismo que mujer


https://www.duolingo.com/profile/carlosdlh

escribi bien la traduccion y salio mal


https://www.duolingo.com/profile/karolaycar9

Ami me gusta mucho el italiano


https://www.duolingo.com/profile/KattyTapia

Debe aceptar la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Rafel828146

Ja, ja, ja! En catalán y en italiano no se distingue entre pez y pescado, por eso picáis tantos (nunca mejor dicho!).


[usuario desactivado]

    Acepten "Pez" que es lo mismo que pescado


    https://www.duolingo.com/profile/Sebastian171816

    La mujer come pez, Duolingo deberia tomar en cuenta que pez y/o pescado es lo mismo. Con todo respeto.


    https://www.duolingo.com/profile/AlfredoRod188835

    aunque la pronunciación de pez estar para determinar que esta vivo, tambien se puede decir comí pez o pescado invariablemente

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.