Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"He would have returned to his house."

Traduction :Il serait retourné chez lui.

il y a 3 ans

24 commentaires


https://www.duolingo.com/durandhal

J'ai mis "à" au lieu de "dans" refusé ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Aveenys

Ah moi aussi...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/coulona

moi aussi!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Yves23A
Yves23A
  • 23
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 68

Et moi aussi, alors qu'il n'y a pas de raison, me semble-t-il. "Retourner à" est une tournure tout à fait correcte en français, et me semble même mieux convenir puisqu'elle exprime bien le mouvement vers la maison, même si "dans" reste correct.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/dsmal
dsmal
  • 11
  • 11

À sa maison devrait être accepté

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sherl638897

Oui tout a fait d'accord avec ( À sa maison )

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/MarcBrillault

Je suis d'accord avec les trois commentaires précédents. Into this house aurait eye forcément traduit par dans sa maison, mais to his house permet les deux traductions.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/AlainJdq

Il serait retourné à la maison

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

voilà, c'est exactement ce qu'on dirait pour l'équivalent français. Et l'article "la" de "la maison" ne se voit évidemment pas en anglais parce que dans cette langue, "he returned to the house" nearly always implies, without saying explicitly it, that said house is not his. Tandis qu'en français c'est bien compris que si on ne rajoute pas un complément indiquant autre chose, c'est de la maison du bonhomme qu'il s'agit.

Je me demande si DL l'accepte.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/max357379

Parfaitement français!! je parle français depuis 67 ans et" à la maison" est la première chose qui me soit venue à l'esprit ,je trouve que Duolingo est souvent à coté de la plaque en ce qui concerne sa connaissance du français

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/pappydoo

"retourner dans sa maison" correspond à "into his house" et pas à "to his house"

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/MarcelWolf2

Il serait retourné "à sa maison" me semble tout à fait français

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/manufavi

Bonjour j'ai une question. Pourquoi dans cette question, on peut pas employer l'auxiliaire be après would, pour obtenir serait?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/luneart0

"He would be returned [...]" ? ca marche si c'est un colis qui a les droit civique d'un humain... c'est la forme passive du passé simple. Ici have n'est pas vraiment un auxiliaire : "He would return to his house" fonctionne très bien, mais n'exprime pas la même chose vis-à-vis du temps de l'action. Have + participe passé exprime le "pluperfect" en anglais, situant l'action comme révolue : "He has returned to his house". Ca n'a rien à voir avec "would" et donc avec la fabrication terme à terme d'un "serait" très francais. Enfin, "He would have returned to his house" exprime que l'action de rentrer chez lui serait terminée si... (condition implicite de la phrase remplie).

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/manufavi

Merci beaucoup pour ton explication luneart0. Je comprends beaucoup mieux.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

en généralisant un peu sur luneart0, pour savoir quand on dit "have" ou "be", suffit de voir si ce/celui qui retourne qq part l'a fait par lui-même (animaux et plantes inclus) ou y a été envoyé/retourné par un tiers.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Siniara
Siniara
  • 21
  • 12
  • 12
  • 9
  • 5

"chez soi-même"?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FERBUSG

... Il rentre chez lui . Elle rentre chez elle. Ils rentrent chez eux et elles rentrent chez elles. Mais on rentre chez soi.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/aboumahmoud1

pourquoi on ne dit pas (il aurait ) quelle est la régle qu'on utilise içi
je demande l'aide.merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/schnoubi
schnoubi
  • 24
  • 21
  • 21

En français le verbe retourner nécessite l'auxiliaire être quand il est conjugué à un temps du passé

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/korrigan22

Il serait retourné à sa maison ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JeanCHAUVIN1
JeanCHAUVIN1
  • 20
  • 17
  • 16
  • 15

Il serait retourné "à sa maison" me semble tout à fait français

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lili732

Bien sûr que c'est "à". Je dirais : il serait rentré chez lui.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/yahya771221

Je vois bcp ont fait la remarque mais est ce que duolingo s'y interresse vraiment? Pcq 30 messages qui disent la mm chose devraient suffire a changer tt ca

il y a 3 mois