"Wir wären gemeinsam in das Geschäft gegangen."

Übersetzung:Nous serions allées ensemble au magasin.

Vor 4 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Funktionieren auch die Wortstellungen "Nous serions ensemble allé(e)s au magasin? Ich dachte, das Adverb steht hinter der konjugierten Verbform und nicht hinter dem Partizip.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Generell gibt es auch Adverbien, die nach dem Partizip stehen. Ein paar Beispiele für zwischen- und nachgestellte Adverbien gibt es hier:
http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/place_des_adverbes.htm#.VH0WjGd0pq8
Leider ist ensemble nicht dabei, aber bei deinem Satz streuben sich mir alle Haare.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 859

Darf ich das "ensemble" denn ganz ans Ende stellen? "Nous serions allés au magasin ensemble"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

es sieht so aus, als wäre es häufiger gleich nach dem Verb, aber nach dem Ort geht auch; allerdings kann es nicht am Satzanfang stehen

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ahnenmurmeli
ahnenmurmeli
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1026

Ich bin zwar kein Franzose, aber jede andere Stelle klingt in meinen Ohren fürchterlich bis falsch. Hier geht es (wenigstens für mich) einzig am Schluss.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Wohl_Geraten

"Sträuben", liebe Aileme, "sträuben"!

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Dennnisn
Dennnisn
  • 15
  • 11
  • 9
  • 7

"On serait allées ensemble au supermarché" geht umgangssprachlich auch voll klar. Selbst allées ist in dem Fall kongruent und möglich.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Roman.sc
Roman.sc
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 12
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2
  • 231

Ich versuche: "Nous serions allés au magasin ensemble" (ensemble mit kleinem Tippfehler am Ende) und der Vorschlag von Duolingo: Du hast ein Wort übersehen. Nous serions allés au au magasin ensemble. Das doppelte au ist doch sicherlich falsch?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/ahnenmurmeli
ahnenmurmeli
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1026

Duoling sagt, dass meine Antwort falsch sei: "On serait allés au magasin ensemble." Vorschlag von Duolingo: "On serait allés au au magasin ensemble." (Sic!)

Ist hoffentlich ein Scherz...

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 859

Auauau, na das hast du ja sicherlich gemeldet.

Vor 4 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.