1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I have a legal question for …

"I have a legal question for you."

Переклад:Я маю правове запитання до тебе.

December 1, 2014

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Axelife

вибило помилку коли написав "В мене", а не "У мене"


https://www.duolingo.com/profile/Kochany3

Взагалі правильно "я маю", "ми маємо". Оце " у мене є..." якесь неприродне.


https://www.duolingo.com/profile/Tarassam

Речення починається з прийменника "у", якщо першою буквою наступного слова є приголосна, з "в" - якщо голосна.


https://www.duolingo.com/profile/NemoRW

це не є обов'язковою умовою. Тому обидва варіанти є правильними.


https://www.duolingo.com/profile/svit80

Як розібратися коли треба "for you" а коли "to you"?


https://www.duolingo.com/profile/serhiigerm

Для тебе, до тебе


https://www.duolingo.com/profile/BGN01010101

А "легальне" запитання не підходить?


https://www.duolingo.com/profile/LewKostyny

Чому "до тебе", а не "для тебе"?


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

Порівняйте сенс речень:
"У мене питання ДО вас." - тобто, я хочу про щось вас запитати та отримати відповідь.
"У мене питання ДЛЯ вас" - я підготувала питання, та хочу щоб ви над ними попрацювали.

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.