"They reserve their place."

Traducere:Ei își rezervă locul lor.

December 1, 2014

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/NicuPopesc1

poate "Ei rezerva locurile lor"


https://www.duolingo.com/profile/Lidia767552

Ei își rezervă loc. De ce să fie și "își " și "lor"?


https://www.duolingo.com/profile/NedelcuIul

"ei le rezerva loc " ar putea fi o varianta?


https://www.duolingo.com/profile/0rbital

Ei sunt mai multe persoane ; rezerva doar un loc?????


https://www.duolingo.com/profile/Daniel.Contab

Exact asta ma intrebam si eu


https://www.duolingo.com/profile/Lidia47492

Eu am scris : Ei isi rezerva locurile = raspuns gresit


https://www.duolingo.com/profile/Sergiu170120

Nu e corect de penalzat pentru greseli de formulare(din engleză in română)


https://www.duolingo.com/profile/mihaigrigo781942

Este grsit sa i_ti ceara sa pui ,,isi,,ca si formulare este corect dar nu ca obligatie

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.