"Non siamo certe."

Traducción:No estamos seguras.

Hace 3 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/nscoffio

"No estamos seguros" debería ser una traducción válida? como diferencio el género??!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/miguelrico8

Certo: seguro, certa: segura, certi: seguros certe: seguras

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/danser66
danser66
  • 25
  • 17
  • 11
  • 3

Anche in italiano si può usare indifferentemente certo o sicuro

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mikyang96

En este caso "certe" (seguras), se refiere a seguras de seguridad a un peligro o a seguras de saber que es lo que dicen? Y por qué no podría utilizar "sicure"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IngFlorL

"Certe" se traduce como "seguras" en femenino solamente? O es correcto tambien la acepcion masculina? Sino, por favor, indicarme su acepcion masculina. Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Luis-PR
Luis-PR
  • 24
  • 19
  • 14
  • 14

La forma en masculino plural es "certi".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jack_St

Gracias!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carvilio1

Porqué en femenino?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AngelAndrs6

Sguras sguro

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Adela517399

Porque son ellas? ? Femenino.......

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MirtaPerug1
MirtaPerug1
  • 25
  • 22
  • 15
  • 13

Tiene razon al decir certe es femenino y certi masculino

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Vctor790310

Valen los dos significados

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/HumbertoCorrea48
HumbertoCorrea48
  • 25
  • 25
  • 23
  • 7
  • 6
  • 3
  • 45

Certi es Masculino, y certe es Femenino correcto?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/0EgilHGR
0EgilHGR
  • 23
  • 23
  • 210

¿porqué "seguras" y no seguros".

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/MirtaPerug1
MirtaPerug1
  • 25
  • 22
  • 15
  • 13

No estamos seguros puede ser masculino o femenino porque falta el artículo. No lo pueden tomar como error

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanPeto

No estamos ciertas...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RaulBSanchez
RaulBSanchez
  • 15
  • 13
  • 12
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Seguras, recuerda que en italiano el certo es como decir seguro en español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanPeto

Pero en español también puedes decir "estar cierto" cuando estás seguro, cuando tienes la certeza, creo que debería ser buena también...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RaulBSanchez
RaulBSanchez
  • 15
  • 13
  • 12
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Buen punto, pero duolingo asi lo tiene y no le podemos ganar :/

Hace 3 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.