"Mengapa bukan sebuah apel?"

Terjemahan:Why not an apple?

3 tahun yang lalu

4 Komentar


https://www.duolingo.com/masmubb

aku .nulis "why is not an apple?" kok salah ya? bukannya yg bener malah gitu, pake to be

3 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/ILonK1

Sama gue juga dianggap salah

3 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/PutuAgus4

Bung bung sekalian.. itu kan bukan kalimat dgan kata kerja. Mna ada to be. Itu kalimat tnya biasa bkn kalimat tanya kalimat menunjukan kejadian.

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/Mr.Elay07

iya saya juga disalahkan. seharusnya pake tobe karna nggak ada kk

3 tahun yang lalu
Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.