1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "He has told me everything."

"He has told me everything."

訳:彼が私にすべて話してくれました。

December 2, 2014

16コメント


https://www.duolingo.com/profile/kolokolomama

he told me everything との違いは 何ですか? he has told me だと 今 全て話し終えた、だから 今すべて 全て知っているという ニュアンスなのでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/nxL3
  • 987

he told me は過去形で、過去の単なる事実。彼が私に話した。教えた。 he has told me は現在完了形で、過去の事実が今現在になんらかの影響を与えている状態。和訳では過去形と同じであっても、強調や感情などのニュアンスが加わっている。この例文では、例えば、AさんがBさんに長年の秘密を打ち明けたら、実はもうCさんから聞いて知ってたよ、という場合などに使うと思います。


https://www.duolingo.com/profile/tarouyamad2

told は「教えた」という意味がありますか?


https://www.duolingo.com/profile/nxL3
  • 987

aさんが bさんに cの情報を話したときに、「aがbにcを教えた」と同等の意味になるのではないでしょうか。teach の 教える とはニュアンスが違いますよね。


https://www.duolingo.com/profile/J74D2

この場合、完了形の持つ、完了を指すのか、経験を指すのか非常に曖昧で、通常だとそれを補う副詞が来るはずですが、どういう解釈をすればいいのでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/WF7z

彼は私にすべて話しました で何故間違っているの?


https://www.duolingo.com/profile/akihikonak

この訳だったら He told me... でいいのではないか。私は、私に話してきた行為が、ずっと続いてきた「経験」と解したんだけど。


https://www.duolingo.com/profile/Sato_Akira

現在完了形のよくある回答に「〜していた」と言うのがあるんですけど、その認識は間違いですか?


https://www.duolingo.com/profile/tummy-chan

has been told だと「話していた」となるのではないでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/JcTs3

i'm a little confused why is 彼は私にすべてを話したことがある marked wrong? -Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/tsunomuratorao

「彼は私にあらゆることを話した」は間違えですか?


https://www.duolingo.com/profile/t6E36

これ”経験”だと判断したんですが、、、違うのかな???


https://www.duolingo.com/profile/smud5

同じ意味でしょう!!


https://www.duolingo.com/profile/yoko100937

「彼はすべてを私に話しています」でも間違いではないと思うのですが…。 過去形と現在完了形の違いがわかるような日本語にした方がいいと思うので。


https://www.duolingo.com/profile/UrBz136011

普通に話す人のは Everything が everyday に聞こえますが?( ・᷄ὢ・᷅ )


https://www.duolingo.com/profile/k.hamaguchi

彼は私に全て話した で間違いでした。文意的には大丈夫ですよね?

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。